Примеры употребления "experienced representative" в английском

<>
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Our representative argued against the new tax plan. Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
You elect your representative by voting. On élit un représentant par le vote.
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.
Are your opinions representative of those of the other students? Vos opinions sont-elle représentatives de celles des autres étudiants ?
Having never married, he experienced fatherhood vicariously through his nieces and nephews. Ne s'étant jamais marié, il a fait l'expérience de la paternité par procuration, à travers ses nièces et neveux.
He attended the meeting as the company representative. Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société.
He is experienced in valuing antiques. Il est expérimenté dans l'évaluation d'antiquités.
They chose him as their representative. Ils l'ont élu comme leur représentant.
They experienced emotional pain and despair. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
He is in a sense a representative of his company. C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte.
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
We adopt him as our representative. Nous l'avons adopté comme notre représentant.
He is young, but experienced. Il est jeune mais a de l'expérience.
Monet's art is representative of Impressionism. L'art de Monet est représentatif de l’impressionnisme.
He is one of our most experienced chairmen. Il est l'un de nos présidents les plus expérimentés.
He attended the meeting as our company representative. Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société.
He is an experienced teacher. C'est un enseignant expérimenté.
There is an urgent need for experienced pilots. Il y a un besoin urgent de pilotes expérimentés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!