Примеры употребления "expectations" в английском

<>
Did that hotel meet your expectations? Cet hôtel s'est-il montré à la hauteur de vos attentes ?
She lived up to our expectations. Elle s'est montrée à la hauteur de nos espérances.
Against all expectations, we became good friends. Contre toute attente, nous devînmes amis.
He did not live up to expectations. Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
His response was contrary to our expectations. Sa réponse fut contraire à nos attentes.
The result fell short of our expectations. Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.
The result was contrary to his expectations. Le résultat était contraire à ses attentes.
Did the trip live up to your expectations? Ce voyage a-t-il été à la hauteur de vos attentes ?
The athletes fell far short of our expectations. Les athlètes étaient loin de nos attentes.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations. La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
The new house didn't live up to expectations. La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.
I will try to live up to your expectations. J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Life is good because it does not always correspond to our expectations! La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth. Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
He failed to get elected contrary to our expectation. Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente.
The newcomer fell short of our expectation. Le nouveau a déçu nos espérances.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.
He will never live up to his parent's expectations. Il ne satisfera jamais aux ambitions de ses parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!