Примеры употребления "examine" в английском

<>
Переводы: все25 examiner24 analyser1
The doctor started to examine her. Le docteur a commencé à l'examiner.
Dentists examine teeth with x-rays. Les dentistes examinent les dents à l'aide de rayons X.
You should have a doctor examine your condition. Vous devriez vous faire examiner par un docteur.
Dentists take x-rays to examine your teeth. Les dentistes utilisent les rayons X pour examiner vos dents.
You'd better examine the contract carefully before signing. Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer.
We dissected a frog to examine its internal organs. Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
The goal of this report is to examine every advantage and disadvantage of this proposal. L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition.
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner.
The doctor examined the baby. Le médecin examina le bébé.
I'd like to have my blood examined. J'aimerai faire une analyse de sang.
The scientists examined dendrochronological records. Les scientifiques examinèrent les relevés dendrochronologiques.
A doctor examined Mr. Brown. Un médecin examina Monsieur Brun.
You should have your head examined. Tu devrais faire examiner ta tête.
You should have your eyes examined. Tu devrais faire examiner tes yeux.
You should get your eyes examined. Tu devrais faire examiner tes yeux.
The police were examining their bags. Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.
You had better have your eyes examined. Tu ferais mieux de faire examiner tes yeux.
He examined the spare parts one by one. Il examina les pièces détachées une à une.
The doctor examined over fifty patients that day. Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.
He examined the spare parts one after another. Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!