Примеры употребления "entered" в английском с переводом "pénétrer"

<>
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
The new students entered the hall full of hope. Les nouveaux élèves pénétrèrent dans la salle, pleins d'espoirs.
He left the room as soon as I entered it. Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
Tom kicked down the door and entered Mary's room. Tom fracassa la porte et pénétra dans la chambre de Mary.
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. La puanteur de la viande en décomposition nous submergea tandis que nous pénétrions dans la pièce.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
Boys can't enter the girls' dormitories. Les garçons ne peuvent pénétrer dans les dortoirs des filles.
Don't let anyone enter the room. Ne laisse personne pénétrer dans la pièce.
He warned us not to enter the room. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
Inhabitants were not permitted to enter the area. Les habitants n'avaient pas le droit de pénétrer la zone.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Veuillez éteindre vos cigarettes avant de pénétrer dans le musée.
Take your hat off when you enter a house of worship. Découvrez votre chef lorsque vous pénétrez dans un lieu de culte.
He took a deep breath before entering his boss's office. Il prit une longue inspiration avant de pénétrer dans le bureau de son patron.
She greets him every morning as he enters the school building. Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école.
One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den. On ne peut capturer le petit du tigre qu'en pénétrant dans son antre.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer.
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!