Примеры употребления "drive serve zone" в английском

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Please serve him his meal first. Veuillez lui servir son repas en premier.
Nowadays, a safety zone is not always safe. De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre.
He was too drunk to drive home. Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.
This doesn't serve any purpose. Ça ne sert à rien.
Controlled Access Zone: No entry without permission. Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation.
Did you drive her home last night? L'as-tu reconduite chez elle la nuit dernière ?
How may I serve you? Comment puis-je vous servir ?
She didn't intend to let him drive. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
I have no choice but to eat what they serve me. Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. Tout ce que je pouvais marmonner en guise de réponse était que lorsque j'étais un quinquagénaire, ma mère se penchait sur la fenêtre alors que je partais et me rappelait de ne pas conduire trop vite.
My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve. Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
Drive carefully. Conduis prudemment.
It's better to chill white wine before you serve. Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
He does not know how to drive a car. Il ne sait pas conduire une voiture.
We are ever brutal to those who love and serve us in silence. Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.
What? You don't know how to drive a car yet? Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
So, what do you serve at your restaurant? Donc que servez-vous dans votre restaurant ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!