Примеры употребления "down there" в английском

<>
What were you doing down there? Que faisais-tu là-bas ?
It is down there on the right C'est là-bas à droite
It is down there on the left C'est là-bas à gauche
The hotel is down there. L'hôtel est là en bas.
What's going on down there? Que se passe-t-il ici-bas ?
I love how green everything gets down there in spring. J'adore la manière dont tout devient vert à cet endroit au printemps.
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. Qu'importe le moment où tu te trouves en difficulté ou abattu, je serai pour toi.
Our car broke down on our way there. Nous avons eu une panne de voiture en venant ici.
Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.
There is a school down the mountain. Il y a une école au pied de la montagne.
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
There used to be a fireplace here but I guess it's been torn down. Un âtre se tenait mais je suppose qu'il a été détruit.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
It seems that there will be a storm soon. Il semble qu'il y aura bientôt une tempête.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Is there any help available? Y a-t-il une quelconque aide de disponible ?
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!