Примеры употребления "do his best" в английском

<>
Should he be given another chance, he would do his best. Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.
Whether he succeeds or fails, he has to do his best. Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux.
If he were given another chance, he'd do his best. Si on lui donnait une autre chance, il ferait de son mieux.
He will do his best to finish it on time. Il fera de son mieux pour finir à temps.
Each one of us should do his best. Chacun de nous devrait faire de son mieux.
I wasn't supposed to help my son do his homework, but I did. Je n'étais pas censé aider mon fils avec ses devoirs, mais je l'ai quand même fait.
He did his best to be in time for the train. Il a fait de son mieux pour être à l'heure pour le train.
Tom didn't do his homework. Tom n'a pas fait ses devoirs.
Each player did his best. Chaque joueur a fait de son mieux.
You shouldn't do his work. Tu ne devrais pas faire son travail.
Every player did his best. Chaque joueur fit de son mieux.
England expects that every man will do his duty. L'Angleterre attend de chacun qu'il fasse son devoir.
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best. Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
She makes him do his homework before dinner. Elle lui fait faire ses devoirs avant le dîner.
He did his best to carry out the plan. Il fit de son mieux pour exécuter le plan.
His mother compelled him to do his homework. Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs.
He did his best to the last. Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
What do his words imply? À quoi font allusion ses paroles ?
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. Son feignant de petit ami demanda à Beth de lui faire ses devoirs d'Histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!