Примеры употребления "divorced surviving spouse" в английском

<>
The news that she got divorced was a big surprise. C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
What does your spouse like to do that you don't like to do? Qu'est-ce que votre épouse aime que vous fassiez que vous n'aimez pas faire ?
The surviving refugees longed for freedom. Les réfugiés rescapés aspiraient à la liberté.
I wonder if they'll get divorced. Je me demande s'ils divorceront.
One should respect one's spouse. On doit respecter son conjoint.
We'll have a better chance of surviving if we stay calm. Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.
How much time do you spend with your spouse? Combien de temps passez-vous avec votre épouse ?
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Mr. Pierre and his spouse really like my children; I really like their children too. Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries. Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
I am divorced. Je suis divorcé.
She divorced her husband. Elle divorça d'avec son mari.
She has legally divorced her husband. Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme.
She divorced him after many years of unhappiness. Elle a divorcé après de longues années de tristesse.
This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root. Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine.
She divorced from her husband. Elle a divorcé de son mari.
She committed her baby to her divorced husband. Elle a confié son bébé à son ex-mari.
She's divorced. Elle a divorcé de son mari.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!