Примеры употребления "distance judging" в английском

<>
He must be a good walker to have walked such a long distance. Il doit être bon marcheur pour avoir parcouru une si grande distance.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
Judging from all reports, she seems to be right for the job. À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.
He must be a good walker to walk such a long distance. Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Si on en croit son apparence, il doit être riche.
A lightyear is the distance that light travels in one year. Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
Little lights were blinking on and off in the distance. De petites lumières clignotaient dans le lointain.
Judging by her expression, she looked worried. De par son expression, elle avait l'air inquiète.
It's within walking distance. On peut s'y rendre à pied.
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. Au vu du ciel, le temps se dégagera dans l'après-midi.
It happened that I saw my friend walking in the distance. Il se trouve que j'ai vu mon ami marcher au loin.
Judging from what you say, he must be a great scholar. À en juger par ce que vous dites, il doit être un grand érudit.
I live within walking distance of school. D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école.
Judging from the look of the sky, it is likely to rain. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
I heard someone calling me from a distance. J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.
Judging from his accent, he must be from Kyushu. À en juger par son accent, il doit être de Kyushu.
I saw a town in the distance. Je vis la ville au loin.
Judging from his accent, he is from Kansai. D'après son accent, il est originaire de Kansai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!