Примеры употребления "disappointing economic data" в английском

<>
The scientists looked at tree-ring data. Les scientifiques regardèrent les données dendrologiques.
The result was disappointing. Le résultat a été décevant.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
It is questionable whether this data can be relied on. Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
The result was rather disappointing. Le résultat était plutôt décevant.
There was steady economic improvement. Il y avait une solide amélioration économique.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
I know he will only continue disappointing me, but I can't help loving him. Je sais qu'il continuera juste à me décevoir, mais je ne peux m'empêcher de l'aimer.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy. Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.
His new movie is disappointing. Son nouveau film est décevant.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
The data to be discussed below was collected in the following way. Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.
It's always disappointing when you lose a match on penalties. Il est toujours décevant de perdre un match aux tirs aux buts.
He has much economic knowledge. Il a beaucoup de connaissance économique.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. L'orateur ne connaissait pas bien son sujet, et ne parlais pas bien non plus ; pour faire court, il était affligeant.
Economic conditions point to further inflation. Les conditions économiques tendent vers une inflation supplémentaire.
This data is outdated. Ces données sont obsolètes.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!