Примеры употребления "disappear" в английском с переводом "disparaître"

<>
Переводы: все36 disparaître33 другие переводы3
After 6 p.m. the employees began to disappear. Après 18h, les employés commencèrent à disparaître.
My money seems to disappear by the end of the month. Mon argent semble disparaître à la fin du mois.
Some people are so anal about everything that they'll one day completely disappear up their own asshole. Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion.
I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu.
He disappeared into the crowd. Il a disparu dans la foule.
He disappeared in the crowd. Il disparut dans la foule.
She disappeared with no documents. Elle disparut sans pièce d'identité.
That old tradition has disappeared. Cette vieille tradition a disparu.
He disappeared without a trace. Il a disparu sans laisser de trace.
He disappeared in an instant. Il a disparu en un instant.
Small family farms were disappearing. Les petites fermes familiales disparaissaient.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
His son disappeared seven years ago. Son fils a disparu il y a sept ans.
She slowly disappeared into the foggy forest. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
All the snow on the mountain has disappeared. Toute la neige sur la montagne a disparu .
My dear little cat disappeared a week ago. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
He did not pay the debt and disappeared. Il n'a pas payé sa dette et a disparu.
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar. Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles.
The snow has disappeared in less than no time. La neige a disparu en un rien de temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!