Примеры употребления "directed research" в английском

<>
A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan. Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan.
His ill health interfered with his research. Sa mauvaise santé a compromis ses recherches.
She directed the planning of the project. Elle dirigea le projet.
Let's conduct a research. Menons une recherche.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
The outcome of any serious research can only be to make two questions grow where only one grew before. Le résultat de toute recherche sérieuse ne peut être que poser deux questions là où il n'y en avait qu'une auparavant.
His ironical remarks are not directed at you. Ses remarques ironiques ne t'étaient pas destinées.
How much time did you spend doing research before you started writing? Combien de temps avez-vous consacré à effectuer des recherches avant de commencer à écrire ?
He made a great contribution to research into cancer. Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer.
The Canadian governement has cut back funding for environmental research. Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement.
By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems. Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement.
He dedicated himself to research. Il s'est consacré à la recherche.
He is absorbed in his research. Il est absorbé par sa recherche.
His book is riddled with shoddy research. Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité.
This reference is valuable for my research. Cette référence est précieuse pour ma recherche.
My brother is engaged in cancer research. Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer.
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. Les données citées dans l'enquête de King proviennent du livre blanc de l'UNESCO de 1970 sur la population mondiale.
We have established the institute with a view to facilitating the research. Nous avons fondé l'institut dans le but de faciliter la recherche.
The war brought their research to an end. La guerre mit fin à leurs recherches.
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. "Séminaire", dans les universités, se réfère à des débats et à la présentation des résultats de recherche par quelques étudiants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!