Примеры употребления "different opinion" в английском

<>
I have a different opinion than yours. J'ai une opinion différente de la tienne.
You may be right, but we have a slightly different opinion. Tu as peut-être raison, mais nous avons une opinion légèrement différente.
My opinion is different from yours. Je ne suis pas du même avis que toi.
Your opinion is far different from mine. Nos avis divergent complètement.
My opinion is entirely different from yours. Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
That is my opinion. C'est mon avis.
They had different ideas. Ils ont des idées différentes.
I agree with his opinion. Je suis d'accord avec son opinion
People tomorrow will have different ideas. Les gens auront demain des idées différentes.
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong." "A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort".
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
My opinion differs from yours. Mon opinion diffère de la vôtre.
In days gone by, things were different. Autrefois, les choses étaient différentes.
I am for your opinion. Je suis de ton avis.
This rule can be read in two different ways. Cette règle peut être lue de deux manières différentes.
If I had wanted your opinion, I would have asked for it. Si j'avais voulu ton opinion, je te l'aurais demandée.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Your philosophy of life is different than mine. Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!