Примеры употребления "detail off" в английском

<>
I'll explain in detail next week. J'expliquerai en détail la semaine prochaine.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
Beth described what she had seen in detail. Beth décrivit ce qu'elle avait vu en détail.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
She described the scene in detail. Elle décrivit la scène en détail.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
It's a detail. C'est un détail.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
The language in a society is never a detail. La langue dans une société n'est jamais un détail.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books. Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Will you explain the last part in detail? Expliqueras-tu la dernière partie en détail ?
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
He explained in detail what he had seen. Il expliqua en détail ce qu'il avait vu.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
It's better to take things in stride than to stress out over every little detail. Il est préférable de prendre les choses avec calme que de se stresser sur chaque petit détail.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. Désolé mais je dois me dépêcher, je n'ai pas le temps de rentrer dans les détails.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!