Примеры употребления "derived type" в английском

<>
Many English words are derived from Latin. Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
I can type 50 words a minute. Je peux taper 50 mots par minute.
There is no fact from which a moral ought can be derived. Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
He's the type who doesn't worry about details. Il est du genre à ne pas se soucier des détails.
He derived great benefit from the book. Il tira un grand profit du livre.
He's of the type "do as I say, not as I do". Il est du style « faites ce que je dis, pas ce que je fais ».
This word is derived from Greek. Ce mot dérive du grec.
I'm the type who likes to think things over very carefully. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
The word is derived from Latin. Ce mot vient du latin.
They started to sell a new type of car in Tokyo. Ils ont commercialisé un nouveau type de voiture à Tokyo.
This word is derived from Latin. Ce mot vient du latin.
He is my type! Il est mon genre !
This is not my type. Ce n'est pas mon type.
I'm opposed to any type of war. Je suis opposé à tout type de guerre.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Who buys this type of art? Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?
I don't like this type of house. Je n'aime pas ce genre de maison.
A haiku is one type of poem. Un haiku est un type de poème.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!