Примеры употребления "depended" в английском с переводом "dépendre"

<>
Переводы: все56 dépendre55 другие переводы1
The value of the coins depended on the weight of the metal used. La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. On croyait que l'abondance de leur récolte dépendait de la manière dont les joueurs lançaient ou tapaient dans la balle pendant le match.
Many countries depend on agriculture. De nombreux pays dépendent de l'agriculture.
I'm depending on you. Je dépends de toi.
Success depends mostly on effort. Le succès dépend principalement de l'effort.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
It depends on the weather. Ça dépend du temps.
It depends on the context. Ça dépend du contexte.
Much depends upon the result. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
It really depends on when. Ça va dépendre de quand.
My happiness depends on you. Mon bonheur dépend de toi.
You depend too much on others. Tu dépends trop des autres.
She still depends on her parents. Elle dépend encore de ses parents.
Price depends on costs and demand. Le prix dépend des coûts et de la demande.
Kyoto depends on the tourist industry. Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
That organization depends on voluntary contributions. Cette organisation dépend des bénévoles.
His answer depends on his mood. Sa réponse dépend de son humeur.
Success depends on your own exertions. Le succès dépend de tes efforts.
Most big Japanese companies depend on exports. La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.
It all depends how you handle it. Cela dépend de comment vous le gérez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!