Примеры употребления "depend upon" в английском

<>
It is often necessary to depend upon others. Il est souvent nécessaire de dépendre des autres.
You can always depend upon her to help. Tu peux toujours compter sur elle pour aider.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.
Much depends upon the result. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
The report is not to be depended upon. On ne doit pas se reposer sur le rapport.
Your success depends upon whether you work hard or not. Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
Our success depends upon whether you will help us or not. Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
You shouldn't depend too much on other people to help you. Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
Upon getting home, I went straight to bed. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Does a child's musical talent depend on heredity? Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
We depend on foreign nations for our natural resources. Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. Le Président Alexander Lukashenko a félicité Alexei Dudarev pour son anniversaire.
We often fail to realize the extent to which we depend on others. En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
Most big Japanese companies depend on exports. La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. Le bonheur de l'homme ne dépend pas de ce qu'il a mais de ce qu'il est.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!