Примеры употребления "demand pound of flesh" в английском

<>
An ounce of prevention is worth a pound of cure. Il vaut mieux prévenir que guérir.
We bought a pound of tea. Nous avons acheté une livre de thé.
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand." "Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions."
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
I felt my heart pound after running a little. Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
The price reflects the demand. Le prix reflète la demande.
That animal feeds on flesh. Cet animal se nourrit de viande.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
The teacher gave way to the students' demand. L'enseignant céda à la revendication des étudiants.
The sight made my flesh creep. Cette vision me donna la chair de poule.
Fish is sold by the pound here. Ici, le poisson est vendu à la livre.
I demand that he be punished. J'exige qu'il soit puni.
The spirit is willing, but the flesh is weak. L'esprit est fort mais la chair est faible.
How many pennies does it take to make one pound? Combien de cents faut-il pour faire une livre sterling ?
The price varies with demand. Le prix varie avec la demande.
The flesh is mortal. La chair est mortelle.
A pound is a unit of weight. Une livre est une unité de poids.
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works. Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres.
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. La puanteur de la viande en décomposition nous submergea tandis que nous pénétrions dans la pièce.
I pound you at thumb wars anytime. Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!