Примеры употребления "delivery note" в английском

<>
Delivery is not included in the price. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet.
How long do I have to wait for delivery? Combien de temps dois-je attendre pour la livraison ?
I neglected to note it in my calendar. J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
The pizza delivery guy hasn't come by yet. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé.
Did you note down my phone number? As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. Faites-nous connaître vos prix et le délais de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
If you wish to forget anything on the spot, make a note that this thing is to be remembered. Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées.
Tom left Mary a note. Tom laissa une note pour Marie.
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. Dans la salle, l'infirmière, vêtue de blanc, et la sage-femme se préparaient pour l'accouchement.
I took note of what he was saying. J'ai tenu compte ce qu'il disait.
Do you charge for delivery? Faites-vous payer la livraison ?
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Expedited delivery will cost an additional ten dollars. Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus.
Read the note at the bottom of the page. Lisez la note à la fin de la page.
delivery estimates estimation de la livraison
A happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note. Il est plus heureux de trouver un homme ou une femme heureuse qu'un billet de cinq livres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!