Примеры употребления "delivered duty unpaid" в английском

<>
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
Policemen aren't permitted to drink on duty. Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
My mother bought a refrigerator and had it delivered. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
I believe it my duty to protect these children. Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
This mail will be delivered tomorrow. Ce courrier sera distribué demain.
Each has his own duty to do. Tout le monde a ses devoirs à faire.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Now that he is old, it is your duty to go look after him. À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
His words delivered her from her anxiety. Ses mots la rassurèrent.
Duty should come before anything else. Le devoir avant tout.
Only five instead of ten units were delivered. Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.
He criticized me for neglecting my duty. Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
I delivered a lecture in English. J'ai donné un cours en anglais.
I am off duty tomorrow. Je suis libre demain.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
If you don't do your duty, people will look down on you. Si tu ne fais pas ton devoir, les gens te mépriseront.
Your shipment should be delivered within twenty four hours. Votre cargaison devrait être livrée dans les vingt-quatre heures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!