Примеры употребления "decision-making process" в английском

<>
We should weigh the options carefully before making a decision. Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
Let's see how the negotiations play out before making our decision. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Cost is a definite factor in making our decision. Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Making such a decision is not an easy thing. Prendre une telle décision n'est pas chose facile.
The decision is not easy. La décision n'est pas aisée.
He is clever at making excuses. Il est habile à trouver des prétextes.
We're in the process of remodelling our kitchen. Nous sommes en train de réaménager notre cuisine.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
This process has a lot of inconveniences. Ce processus a de nombreux inconvénients.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
You must not be afraid of making mistakes when learning a language. Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
My friends stood by me during the process. Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
I ordered the children to stay quiet, but they kept on making noise. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
We're in the process of writing the report now. Nous sommes en train de rédiger le rapport.
This decision was accepted with grinding teeth. Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!