Примеры употребления "damaged" в английском

<>
His car was seriously damaged. Sa voiture était sérieusement endommagée.
He had his roof damaged. Son toit a été endommagé.
The drunk driver damaged a tree. Le conducteur ivre a endommagé un arbre.
The building was heavily damaged by fire. Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
The roof was damaged by the storm. Le toit a été endommagé par la tempête.
Several bridges have been damaged or swept away. Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.
My car was badly damaged in the accident. Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.
The buildings were damaged by the storm last night. Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière.
I found a bird whose wing was severely damaged. J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Pollution is damaging our earth. La pollution endommage notre terre.
Binge drinking can damage the amygdala. L'hyperalcoolisation peut endommager l'amygdale.
The plants suffered damage from the frost. Les plantes ont été endommagées par le gel.
Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems. Introduire des plantes étrangères, telles que les palmiers, peut endommager les écosystèmes.
Opponents say genetically engineered crops can cross-pollinate and damage other crops. Les opposants déclarent que les cultures génétiquement modifiées peuvent polliniser de manière croisée et endommager les autres cultures.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision. La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'oeil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
A valuable object decreases in value if it is damaged. Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!