Примеры употребления "cutting back" в английском

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Your hair needs cutting. Tu devrais te faire couper les cheveux.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. La lame dentelée du couteau le rend parfaitement propre à la découpe de choses telles que du pain.
He is still on his back. Il est toujours alité.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
He is cutting down trees on a mountain. Il abat des arbres sur une montagne.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Elle était justement en train de couper des concombres.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
The grass needs cutting. L'herbe a besoin d'être coupée.
My back hurts. J'ai mal au dos.
Your hair wants cutting. Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!