Примеры употребления "current challenge" в английском

<>
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
An electric current can generate magnetism. Un courant électrique peut générer du magnétisme.
I accept your challenge. Je relève votre défi.
The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted. La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
I don't get enough challenge in this job. Je n'ai pas assez de défi dans ce travail.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
I don't mean to challenge your theory. Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.
The current college works by presidential fiat. Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.
I accept the challenge! J'accepte le défi !
Our current house is too small, so we decided to move. Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard. Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
A warm current runs off the coast of Shikoku. Un courant chaud circule au large de Shikoku.
Is the GOP to blame for the current economic crisis? Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
We were rowing against the current. Nous ramions à contre-courant.
I'm quitting my current job as of the end of the month. Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois.
The report gives a sober assessment of the current state of science education in the US. Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!