Примеры употребления "cover" в английском с переводом "couvrir"

<>
I'll cover for you. Je vais te couvrir.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
I have to cover his loss. Je dois couvrir sa perte.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Cover the seeds with a little earth. Couvrez les graines d'un peu de terre.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Cover your head when you are in the sun. Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture. Le prix de ce produit ne couvre pas son coût de fabrication.
He was covered with sweat. Il était couvert de sueur.
He was covered with mud. Il était couvert de boue.
He was covered with bruises. Il était couvert de bleus.
His face was covered with mud. Son visage a été couvert de boue.
The sky is covered with clouds. Le ciel est couvert de nuages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!