Примеры употребления "cover over" в английском

<>
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!