Примеры употребления "continue on" в английском

<>
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime.
We’ll continue after the film. Nous continuerons après le film.
You continue making the same mistakes time after time. Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit.
She watched him continue to fight as hard as he could. Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.
You must continue to train. Tu dois continuer à t'exercer.
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly. Cela veut dire que même s'ils n'ont que deux enfants chacun, la population continuera de croître rapidement.
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme si ils étaient encore là.
Can I continue my trip? Puis-je poursuivre mon voyage ?
It is costly and politically difficult to continue this conflict. Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.
I know he will only continue disappointing me, but I can't help loving him. Je sais qu'il continuera juste à me décevoir, mais je ne peux m'empêcher de l'aimer.
Prices will continue to go up. Le prix va continuer d'augmenter.
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. Si tu n'étudies pas davantage, tu continueras à obtenir de mauvaises notes.
She asked me to continue writing to your father. Elle m'a demandé de continuer à écrire à ton père.
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. Le temps chaud va persister donc faites attention aux intoxications alimentaires.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Once you begin, you must continue. Une fois que tu commences, tu dois continuer.
You'll make the same mistake if things continue in this way. Tu commettras la même erreur si les choses se poursuivent ainsi.
Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death. Contrairement aux idées reçues, les cheveux et les ongles ne continuent pas à pousser après la mort.
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off. Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!