Примеры употребления "consulting firm" в английском

<>
I did that without consulting anyone. Je l'ai fait sans consulter personne.
The first time, she wasn't very firm with him. La première fois, elle ne fut pas bien ferme avec lui.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
We need a firm quotation by Monday. Nous avons besoin d'un devis ferme pour lundi.
He gave me a firm hand grasp. Il me donna une poignée de main ferme.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy. Il y a une rumeur dans l'air sur le fait que l'entreprise est en train de faire faillite.
They parted with a firm handshake. Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme.
You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister". Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription".
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
Her belief in God is very firm. C'est une fervente croyante.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. La musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.
Do you think this jelly's firm enough to eat yet? Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
The firm went under due to lack of capital. La société a coulé à cause d'un manque de capitaux.
I got a temporary job at the firm. J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.
He worked day and night in the interest of his firm. Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise.
They held firm to their convictions. Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.
Be polite, but firm. Sois poli mais ferme.
His death was a great loss to our firm. Son décès fut une grosse perte pour notre entreprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!