Примеры употребления "conduct strike" в английском

<>
I am ashamed of your conduct. J'ai honte de ta conduite.
The prison guards will strike from midnight in three days. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Your conduct doesn't become a gentleman. Votre conduite ne sied pas à un gentilhomme.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
Everyone of us is responsible for their own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
The general strike paralyzed the whole country. La grève généralisée a paralysé tout le pays.
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. L'astronaute a dû faire plein d'expériences dans la navette spatiale.
You have to strike the iron while it's hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Let's conduct a research. Menons une recherche.
Strike while the iron is hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
I'm not accountable to you for my conduct. Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite.
No one knows what will strike one tomorrow. Nul ne sait, ce qui le frappera demain.
Everyone of us is responsible for his own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
You must answer for your careless conduct. Tu dois répondre de ta conduite imprudente.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
He was suspended from school for a week for bad conduct. Il a été renvoyé de l'école pendant une semaine pour mauvaise conduite.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
One must be responsible for one's conduct. On doit être responsable de sa propre conduite.
Typhoons strike Japan every year. Les typhons frappent le Japon chaque année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!