Примеры употребления "comfortable conversation" в английском

<>
I persuaded her to make herself comfortable. Je la convainquis de se mettre à l'aise.
She tried to spice up the conversation with gossip about the neighbors. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
This house is very comfortable to live in. Cette maison est très agréable à vivre.
As their conversation was in French, I could not understand a word. Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
This chair is very comfortable. Cette chaise est très confortable.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
This is a comfortable chair. C'est une chaise confortable.
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. Je déduis de notre conversation qu'il n'était pas heureux dans son travail.
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Please make yourself comfortable. Mettez-vous à l'aise.
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?
Make yourself comfortable. Je vous en prie, faites comme chez vous.
Mr Jones teaches us English conversation. M. Jones nous enseigne la conversation en anglais.
I don't feel comfortable here. Je ne me sens pas à l'aise ici.
I'd been on my own all week and was starving for conversation. J'avais été seul toute la semaine et je languissais d'une conversation.
Make yourselves comfortable. Mettez-vous à l'aise.
That is enough. I have had it with fruitless conversation. C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse.
Lie down and make yourself comfortable. Allonge-toi et mets-toi à l'aise.
He's always breaking into our conversation. Il se mêle toujours de notre conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!