Примеры употребления "come around" в английском

<>
Christmas will soon come around. Noël va bientôt approcher.
If you are free, come around to see me. Si vous êtes libre, passez me voir.
Please come around someday when you aren't busy. Je vous en prie, venez me rendre visite un de ces jours quand vous ne serez pas occupé.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Once the work is done, usually around half past five, I come home to have dinner. Une fois le travail fini, habituellement vers cinq heures et demi, je rentre à la maison dîner.
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
Why don't you come visit us? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
I'd appreciate it if you'd come with me. J'apprécierais que tu m'accompagnes.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
Come if you can! Viens si tu peux !
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
You may as well come with me. Vous feriez aussi bien de venir avec moi.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
Do you know when she will come? Sais-tu quand elle viendra ?
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
He will come if he has a mind to. Il viendra s'il en a envie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!