Примеры употребления "closed-end mortgage" в английском

<>
This monument is closed to visitors. Ce monument est fermé aux visiteurs.
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Marie s’est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.
At the end of the speech she repeated the word. À la fin du discours elle répéta le mot.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Un taux hypothécaire de six pour cent devient la moyenne actuelle de l'industrie.
She kept her eyes closed. Elle a gardé les yeux fermés.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
More and more people are falling behind in their mortgage payments. De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. Avant Einstein, les scientifiques pensaient que l'espace n'avait pas de fin.
I can't see in because the curtains are closed. Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
I remember that I closed the door. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Tell us the story from beginning to end. Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
In everything, one should consider the end. En toute chose, il faut considérer la fin.
Leave it closed. Laisse-le fermé.
Tom was wondering what it was that dragged her so, towards the end of all sentences and thought: "Come to me, Mary!" Tom se demandait ce qui l'attirait tant à la fin de toutes les phrases et pensait : « Reviens vers moi, Mary ! »
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. Comme il y a beaucoup d'absents à cause de la grippe, on nous a dit qu'à partir de demain les cours seraient temporairement clôturés pendant trois jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!