Примеры употребления "class consciousness" в английском

<>
He is taller than any other boy in his class. Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe.
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
All the students in my class are friendly. Tous les étudiants de ma classe sont sympa.
He lost consciousness under the influence of the anesthetic. Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
My class is made up of forty students. Ma classe est composée de quarante élèves.
He has not yet recovered consciousness. Il n'a pas encore repris conscience.
How was the French class? Comment s'est passé le cours de français ?
Tom's lost a lot of blood, but he hasn't lost consciousness. Tom a perdu beaucoup de sang mais il ne s'est pas évanouit.
In the style of conceited people, he lards his sentences with ill-digested English words. A kind of failed dandy, deprived of class. À la manière des fats, il larde ses phrases de mots anglais mal digérés. Une sorte de dandy raté, auquel il manquerait la classe.
The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor. Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres.
Mary is the cutest girl in the class. Marie est la fille la plus mignonne de la classe.
She suddenly lost consciousness. Elle a soudainement perdu connaissance.
"I can make it to my class on time," he thought. "Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
My mark in the English examination was about the class average. Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe.
He regained consciousness and was able to talk. Il reprit conscience et put parler.
Our class has forty-five students. Notre classe compte quarante-cinq étudiants.
No other student in the class is as brilliant as he is. Aucun autre élève de la classe n'est aussi génial que lui.
Did you finish your class registration? Avez-vous fini votre inscription ?
More than one student studies French in our class. Plus d'un étudiant étudie le français dans notre classe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!