Примеры употребления "character set" в английском

<>
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
He has a passive character. C'est un personnage passif.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
To think one is a character is very common in France. Se croire un personnage est fort commun en France.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
This character represents the will to learn. Ce personnage représente la volonté d'apprendre.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
She's a woman of strong character. C'est une femme qui a une forte personnalité.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!