Примеры употребления "central production and dispatch department" в английском

<>
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.
The potato is native to the highlands of Central and South America. La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.
Capital, land and labor are the three key factors of production. Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Is there central heating in this building? Y a-t-il un chauffage central dans ce bâtiment ?
Please go to the Surgery Department. Veuillez vous rendre au département Chirurgie.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Central to this issue is the problem of modernization. Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
Steel production will increase 2% this month from last month. La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The American Civil War is the central theme of the book. La guerre de Sécession est le thème central de ce livre.
He is the chief of my department. Il est le chef de mon département.
Production of rice has decreased. La production du riz a diminué.
John played guitar and his friends sang. John jouait de la guitare et ses amis chantaient.
I jog through Central Park every morning at 6 a.m. Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin.
This violated the rules of the police department. Cela dérogeait aux règles du département de la police.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!