Примеры употребления "calling to" в английском

<>
I am calling to make an appointment with you. J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.
Doctors were called to the White House. Les médecins furent appelés à la Maison-Blanche.
How can I make a telephone call to Japan? Comment faire pour appeler au Japon ?
She called to tell him that she'd be late. Elle l'appela pour lui dire qu'elle serait en retard.
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." "Oui, c'est vrai, " glissa Susan, "Justement je voulais appeler..."
The detective I hired called to tell me he has a promising lead. Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante.
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
I will call in order to confirm it. J'appellerai pour le confirmer.
Don't call 911! You have to call 112. N'appelez pas le 911 ! C'est le 112 que vous devez appeler.
Where goes man? Where his heart calls him to. Où va l'homme ? Où son coeur l'appelle.
Tom is calling his mother. Tom appelle sa mère.
You reach him by calling this number. Vous pouvez le joindre à ce numéro.
I heard someone calling me from a distance. J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.
And the name of the person you're calling, please? Et le nom de votre correspondant, je vous prie ?
Someone is calling you. Quelqu'un t’appelle.
You should avoid calling a person after ten at night. Tu devrais éviter de téléphoner chez quelqu'un après dix heures du soir.
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. Tom est habitué d'appeler des filles au téléphone.
In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer. J'entends au loin le muezzin appelant les fidèles à la prière.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers. Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.
Who is calling, please? Pardonnez-moi, qui est à l'appareil ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!