Примеры употребления "calculate" в английском

<>
A computer can calculate very rapidly. Un ordinateur peut calculer très rapidement.
I calculate he will be late coming home. J'ai estimé qu'il sera en retard à la maison.
Calculate how much money we will need next year. Calculez combien nous aurons besoin d'argent l'année prochaine.
How do you calculate the volume of a cube? Comment calculez-vous le volume d'un cube ?
It is difficult to calculate the results of the election. Il est difficile de calculer les résultats de l'élection.
I must calculate how much money I'll spend next week. Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine.
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Cette application vous permet de calculer rapidement l'indice de masse corporelle - IMC.
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.
They used math to calculate the shape of the universe immediately before and after the Big Bang. On a utilisé les mathématiques pour calculer comment avait été formé l'univers immédiatement avant et après le Big Bang.
George calculated the cost of the trip. George a calculé le coût du voyage.
I calculated that it would cost 300 dollars. J'ai calculé que cela coûtera 300 dollars.
He calculated that it would cost him 100 dollars. Il calcula que cela lui coûterait 100 dollars.
Primitive calculating machines existed long before computers were developed. Il existait des machines à calculer primitives longtemps avant le développement des ordinateurs.
We calculated that we could reach the place within two weeks. Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.
You cannot calculate on his punctuality. Tu ne peux pas te fier à sa ponctualité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!