Примеры употребления "broken line" в английском

<>
That broken vase is my grandfather's. Ce vase brisé est à mon grand-père.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
The x-ray showed two broken fingers. Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
This broken vase cannot be repaired. Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore. L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
He denies having broken the window. Il nie avoir cassé la fenêtre.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
That broken vase is irreparable. Ce vase brisé est irréparable.
Tom stood in line. Tom resta dans l'alignement.
Promises are made to be broken. Les promesses sont faites pour ne pas être tenues.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
I feel terrible, but I've just broken your ashtray. Je suis terriblement confus, je viens de casser votre cendrier.
The drivers are at the starting line and raring to go! Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
I replaced the broken cups with new ones. J'ai remplacé les tasses brisées par de nouvelles tasses.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ?
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!