Примеры употребления "brazen it out" в английском

<>
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
It is next to impossible to carry it out. C'est presque impossible de le faire.
He did it out of kindness. Il l'a fait par gentillesse.
Stick it out. Tiens le coup.
Check it out! Vérifiez !
It's in pencil so you can rub it out if you need to. C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin.
Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound. La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.
She took a flower from the vase and held it out to me. Elle prit une fleur du vase et me la tendit.
This form looks kind of complicated. Help me fill it out. Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide-moi à le remplir.
Figure it out yourself. Débrouille-toi tout seul.
I figured it out alone. Je me suis débrouillé seul.
He can dish it out, but he can't take it. Il évite bien la critique, mais il ne la reçoit pas.
I'm going to put them in a room and let them battle it out. Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer.
Come on, spit it out! Allez, accouche !
But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out. Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
He never does anything but she smells it out. Quoi qu'il fasse, elle le sent aussitôt.
OK. I'll send it out as soon as a machine is available. D'accord, je l'envoie dès que la machine est disponible.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
Why don't we go check it out? Pourquoi n'allons-nous pas vérifier par nous-mêmes ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!