Примеры употребления "branch statement" в английском

<>
He fashioned a walking stick from a fallen branch. Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
The statement imported that changes were necessary. La déclaration signifiait que des changements étaient nécessaires.
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Some birds are sitting on the branch of that tree. Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre.
Can you show me any evidence for your statement? Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
The lamp was suspended from the branch of a tree. La lampe était suspendue à la branche d'un arbre.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost. Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion.
I repeated his exact statement. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.
History is a branch of the humanities. L'Histoire est une branche des humanités.
I began to doubt the accuracy of his statement. J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.
I heard that you became the manager of the Sydney branch. J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.
That statement is incorrect. Cette affirmation est inexacte.
An olive branch symbolizes peace. Une branche d'olivier symbolise la paix.
I would like to retract my previous statement. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente.
His colleague was transferred to an overseas branch. Son collègue a été transféré dans une succursale à l'étranger.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration.
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
The President is to make a statement tomorrow. Le Président fera une déclaration demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!