Примеры употребления "border region" в английском

<>
They crossed the border into Spain. Ils ont traversé la frontière espagnole.
The river invaded the whole region. Le fleuve a envahi toute la région.
California and Nevada border on each other. La Californie et le Nevada se jouxtent.
The only remaining region in the world where obesity is uncommon is sub-Saharan Africa. La seule région restante dans le monde où l'obésité est rare est en Afrique sous-saharienne.
The army is in the north to protect the border. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.
This region has completely changed. Cette région s'est complètement transformée.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
In the Southern region, sales were up 47 percent. Dans les régions méridionales, les ventes ont augmenté de 47 pour cent.
They crossed the border. Ils traversèrent la frontière.
So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed. Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
We live near the border. Nous vivons près de la frontière.
The region is relatively rich in mineral resources. La région est relativement riche en ressources minérales.
They are on the border of starvation. Ils sont au bord de l'inanition.
The river flooded the entire region. Le fleuve a inondé toute la région.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre.
The river flooded the whole region. Le fleuve a inondé toute la région.
Germany shares a border with France. L'Allemagne borde la France.
He explored the region around the South Pole. Il a exploré la région aux alentours du pôle Sud.
We camped on the border of the lake. Nous campâmes au bord du lac.
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!