Примеры употребления "blow around" в английском

<>
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
He was dazed by a blow to the head. Il fut étourdi par un coup sur la tête.
No, thank you. I'm just looking around. Non merci, je ne fais que regarder.
He took the blow on the head. Il prit le coup sur la tête.
There was a thick fog around. Il y avait une épaisse brume tout autour.
It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head. Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
The tree was felled with one hard blow of his ax. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
She's walking around in panties and bra. Elle se promène en sous-vêtements.
Please don't blow your nose on the tablecloth. Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.
His pessimism depressed those around him. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
Blow your nose with this handkerchief. Mouches-toi avec ce mouchoir.
There are few houses around here. Il y a peu de maisons dans le coin.
Blow out all the candles on the birthday cake at once. Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
The fog began to disappear around ten o'clock. Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
He struck me a heavy blow in the face. Il m'asséna un sale coup au visage.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
Make a wish and blow out the candles. Fais un vœu et souffle les bougies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!