Примеры употребления "blotting paper" в английском

<>
Blotting paper absorbs ink. Le papier buvard absorbe l'encre.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
The man reading a paper over there is my uncle. L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.
These documents were printed on recycled paper. Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
I traded old newspapers for toilet paper. J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
This paper does not absorb ink. Ce papier n'absorbe pas l'encre.
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. Sadako essaya rapidement de plier le papier avant qu'elle ne s'endorme.
Any paper will do. N’importe quel papier conviendra parfaitement.
I wrote my name on the paper. J'ai écrit mon nom sur la feuille.
He was too sleepy to read an evening paper. Il était trop fatigué pour lire le journal du soir.
Have you read the leading article in today's paper? Avez-vous lu l'éditorial du journal de ce matin ?
I had a very hard time writing the paper. J'ai eu des difficultés pour écrire ce texte.
Bring me today's paper, please. Apporte-moi, je te prie, le journal du jour.
Can you sketch it for me on this piece of paper please? Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
The coalition is trying to paper over the cracks. La coalition essaie de masquer ses divergences.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!