Примеры употребления "binary carry" в английском

<>
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Shall I carry your bag? Voulez-vous que je porte votre sac ?
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
I can't walk anymore, Dad! Carry me, please! Je ne peux pas marcher plus, Papa ! Porte-moi, s'il te plait.
I had the boy carry my bag. Je fis porter mon sac par le garçon.
It is next to impossible to carry it out. C'est presque impossible de le faire.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
You must carry out your first plan. Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
He ran as fast as his legs could carry him. Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
I forced him to carry the suitcase. Je l'ai forcé à porter la mallette.
This box is too heavy for me to carry. Cette caisse est trop lourde pour que je la porte.
He helped me carry the chair. Il m'a aidé à porter la chaise.
I want a basket in which to carry these apples. Je voudrais une corbeille pour porter ces pommes.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
My car is large enough to carry five people. Ma voiture est assez grande pour transporter cinq personnes.
Don't carry more money than you need. N'emportez pas plus d'argent que nécessaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!