Примеры употребления "beyond question" в английском

<>
Her honesty is beyond question. Son honnêteté ne peut être mise en doute.
Her charm is beyond description. Son charme est au-dessus de toute description.
This is a very good question. C'est une très bonne question.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
No student was able to answer the question. Aucun étudiant ne put répondre à la question.
The princess was beautiful beyond description. La princesse était d'une beauté indescriptible.
Would you have asked me this question if I had been a man? Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain.
How is that question germane to what we're discussing? En quoi cette question se rapporte-t-elle à ce dont nous discutons ?
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
He didn't answer my question. Il n'a pas répondu à ma question.
She came an hour beyond the appointed time. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue.
He didn't respond to my question. Il n'a pas répondu à ma question.
May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men. Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes.
I refuse to discuss the question. Je refuse de discuter de ce sujet.
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. Russel était un philosophe brillant, mais la plus simple des tâches pratiques le dépassait.
She nodded in response to my question. Elle hocha de la tête en réponse à ma question.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. Au-delà d'une saine discipline, ménage-toi.
Can you answer this question? Peux-tu répondre à cette question ?
He went above and beyond the call of duty. Il a été bien au-delà de son devoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!