Примеры употребления "bearing metal" в английском

<>
The maid came in bearing a cake. La soubrette est entrée portant un gâteau.
My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector. Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux.
Bearing can be unbearable. Supporter peut être insupportable.
Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive. Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses.
That has no bearing on our plan. Cela n'a aucune incidence sur notre plan.
Metal contracts when cooled. Le métal se contracte quand il est refroidi.
The ship is bearing due north. Le bateau se dirige droit vers le nord.
Gold is more precious than any other metal. L'or est le plus précieux de tous les métaux.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
Is it made of wood or metal? Est-ce composé de bois ou de métal ?
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. Charles Walcot a enquêté sur le compas magnétique des pigeons.
Nickel is a hard, bright silver metal. Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.
Your conduct is beyond bearing. Ta conduite est au-delà du supportable.
The value of the coins depended on the weight of the metal used. La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins.
Lead is a metal. Le plomb est un métal.
Acid acts on things which contain metal. L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal.
They awarded her a gold metal for her achievement. Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour sa réalisation.
Acid attacks metal. L'acide attaque le métal.
People, like metal, only shine on the surface. Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!