Примеры употребления "bear operator" в английском

<>
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro.
What?! You ate my chocolate bear?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
This is how he killed the big bear. C'est comme ça qu'il tua le gros ours.
Operator, we were cut off. Opérateur, la communication a été interrompue.
Americans have the right to bear arms. Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.
The operator put me through to Canada. La standardiste m'a passé le Canada.
I cannot bear the pain any more. Je ne supporte plus la douleur.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Le capitaine du navire ordonna à l'opérateur radio d'envoyer un signal de détresse.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Call the operator at 104 then. Appelez l'opérateur au 104 alors.
The hunter shot a bear. Le chasseur abattit un ours.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamin tua un ours avec un fusil.
The old bear is fast asleep. Le vieil ours s'endort vite.
I can't bear to see him cry like that. Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela.
Bear south until you reach the river. Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
My father's admonishment was hard to bear. La remontrance de mon père était dure à encaisser.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
I can't bear the noise any longer. Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!