Примеры употребления "be sure" в английском

<>
Be sure to drop me a line. N'oublie pas de m'écrire un mot.
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
Be sure to turn out the light when you go out. Assure-toi de couper l'électricité en partant.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Please be sure to take one dose three times a day. Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Be sure to come at 3. Tâche d'arriver à trois heures.
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
To be sure. Ça va de soi.
Be sure to drop in on us if you come our way. Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
He is a clever boy, to be sure. C'est un garçon malin, c'est certain.
Be sure to fill out the registration form in person. Assurez-vous de remplir le formulaire d'inscription en personne.
After using the knife, please be sure to put it back where it was. Remettez bien le couteau à sa place après usage.
He is a famous man, to be sure, but I don't like him. C'est un homme célèbre, c'est sûr, mais je ne l'aime pas.
How can we be sure of his honesty? Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?
Be sure to turn off the light when you leave the room. Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
Be sure to switch off the television before you go to sleep. Éteignez absolument la télévision.
He is poor, to be sure, but he is happy. C'est sur il est pauvre mais il est heureux.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.
You can be sure that the money you give them will be put to good use. Vous pouvez être certain que l'argent que vous verserez sera utilisé à bon escient.
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. Assure-toi de prendre le bus nº 2, et descends à la 21e rue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!