Примеры употребления "be held" в английском

<>
If it happens to rain, the garden party won't be held. Si la pluie survient, la fête champêtre n'aura pas lieu.
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.
A dance will be held on Friday. On dansera ce vendredi.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
"The exam will be held this day week," said the teacher. «L'examen se tiendra aujourd'hui en huit», dit le professeur.
The game will be held even if it rains. Le jeu sera maintenu même s'il pleut.
The festival will be held in the garden, unless it rains. La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
He proposed that another meeting be held next Monday. Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant.
It is in this room that the summit will be held. C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra.
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
Her birthday party will be held tomorrow evening. Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.
Somebody has to be held accountable for his death. Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort.
A general election will be held in May. L'élection générale se tiendra en mai.
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" Nous avons demandé à notre professeur: "Où se tiendra le mariage ?"
We insist that a meeting be held as soon as possible. Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt.
The party is to be held next Sunday, weather permitting. La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet.
When will the concert be held? Quand le concert aura-t-il lieu ?
If the weather should be wet, the garden party will not be held. S'il faisait humide, la fête champêtre n'aurait pas lieu.
A dance will be held in the school auditorium this Friday evening from 7:30 to 10:00. On dansera dans l'auditorium de l'école ce vendredi soir de dix-neuf heures trente à vingt-deux heures.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!