Примеры употребления "be at the pains" в английском

<>
Be at the station at eleven on the dot. Soyez à la gare à 11 heures précises.
Be at the station at 11 o'clock sharp. Soyez à la gare à 11 heures précises.
If the car is gone, he can't be at the office. S'il n'y a plus la voiture, il ne peut pas être au bureau.
You must be at the station by 5 o'clock. Tu dois être à la gare pour 5 heures.
Be at the train station at eleven sharp. Sois à la gare à onze heures pile.
I want to be at home. Je veux être chez moi.
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
I’d rather be at home. Je préférerais être chez moi.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
We have to be at work by nine. Nous devons être au travail pour neuf heures.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
He will be at home tomorrow. Il sera chez lui demain.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
You can't be at two places at once. On ne peut pas être à deux endroits en même temps.
Look at the large building over there. Regardez le grand immeuble là-bas.
Will you be at home tonight? Tu seras chez toi ce soir ?
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec "réfrigérateur".
Look at the boy beside the car. Regarde le garçon derrière la voiture.
Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be. En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!